RÉVISION POUR TOUS

jueves, 22 de noviembre de 2018

EXPRIMER UN DÉSIR

Bonjour!

Esta entrada va especialmente dirigida a los alumnos de 2º de ESO.
Hoy hemos visto en clase un verbo que nos permite expresar un deseo: Es el verbo QUERER.
En francés, el verbo VOULOIR




Y, como os he dicho en clase, cuelgo aquí una canción de una cantante muy famosa en Francia que se llama ZAZ.  La canción se titula "Je veux"  (Yo quiero)



Os ha gustado?

Dejad comentarios con vuestra opinión.


miércoles, 21 de noviembre de 2018

Pour parler comme un véritable Français

Voilà dix astuces pour parler comme un français typique!





Je vous invite à regarder des vidéos de "Français avec Pierre" . Vous y trouverez des explications très intéressantes!

domingo, 18 de noviembre de 2018

Bon dimanche!



Voilà une belle chanson  pour vous souhaiter un très bon dimanche!






Je vous laisse ici les paroles au cas où vous voudriez les apprendre.

Paroles

Un jour quelqu’un vous embrasse
vous dépose sur la joue
un baiser qui laisse des traces
loin au fond de vous

C’est pas du rouge qui s’efface
juste en mouillant un textile
un jour quelqu’un vous embrasse
et c’est indélébile

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

Un jour quelqu’un vous enlace
et s’assied sur vos genoux
tout le dur du temps qui passe
soudain devient doux

La vie à chercher sa place
ou à se cogner partout
un jour quelqu’un vous embrasse
et vous tenez debout

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

Le monde on croit qu’on s’en lasse
qu’il est le même toujours
un jour quelqu’un vous embrasse
un jour
adieu la saison des glaces
soleil dedans et autour
c’est du bonheur qu’on ramasse
un jour
un jour

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

sábado, 17 de noviembre de 2018

Même si


l’hypothèse

En esta unidad aprenderemos dos maneras de expresar la hipótesis:

1:- Con “si”                                                          Presente
                  Si + verbo en presente……………     Futuro
                                                                             Imperativo


Ex:
Si tu fais du sport, tu gardes ta forme  (si présent… présent)
Si tu fais du sport, tu garderas ta forme  (si présent…futur)
Si tu fais du sport, fais attention aux excès (si présent…impératif)


2.- Con même si  + temps de l’ indicatif  = aunque + subjuntivo

Esta estructura implica una cierta oposición entre las dos partes de la frase.


Même si tu me le demandes, je ne le ferai pas.
Aunque me lo pidas, no lo haré
                        (Presente de subjuntivo)

Même si tu me le demandais, je ne le ferais pas
Aunque me lo pidieras, no lo haría
             (Imperfecto de subjuntivo)

Même s’il pleut, j’irai à la plage
Aunque llueva, iré a la playa

(Presente de subjuntivo)


😉  Maintenant, prends ton téléphone portable et, si tu as une app pour lire les code QR, approche-le à l'image  du code et tu pourras regarder une vidéo de la chanson Même si de Marc Lavoine.


Generador de Códigos QR Codes
S'il te plaît, dis moi si ça a marché ou pas et si tu as aimé la chanson.

Merci!!

miércoles, 14 de noviembre de 2018

LE VERBE FAIRE + LES SPORTS


EXPLICATION EN ESPAGNOL:

FRANCÉS: FAIRE o JOUER y los DEPORTES

1)    Para decir que practicáis un deporte y no equivocaros en ningún caso, podéis utilizar la construcción FAIRE DE + deporte. Este verbo se puede utilizar efectivamente con todos los deportes.



Je fais du football
Practico fútbol.

Je fais de la natation
Practico natación.

Je fais de l’alpinisme
Practico alpinismo.

Je fais des arts martiaux
Practico artes marciales.

2) También se utiliza 
FAIRE DE + actividad.

Je fais du théâtre
Hago teatro.

Je fais de la peinture
Pinto.

3) Por otro lado, usamos JOUER À + deportes de balón o bola, o juegos.

Je joue au tennis
Juego al tenis.

Je joue à la pétanque
Juego a la petanca.

Je joue aux cartes
Juego a las cartas.

4) No confundáis esta construcción con JOUER DE + instrumento musical.

Je joue du piano
Toco el piano.

Je joue de la
flute. 
Toco la flauta.




Por approfondir voir l'explication et faire des exercices,  cliquez ici