RÉVISION POUR TOUS

domingo, 14 de febrero de 2016

JOYEUSE SAINT VALENTIN

La Saint-Valentin, est arrivée !Mais connaissez-vous ses origines ?  Commémoration chrétienne fixée au 14 février et devenue une fête laïque, la célébration des amoureux est souvent perçue par ses détracteurs comme un événement purement commercial et superficiel. Pour autant, la tradition de la Saint-Valentin - la Valentine et son Valentin unis par la flèche de Cupidon - et sa date du 14 février sont bien ancrées en France puisque près de 60 % de nos concitoyens la célèbrent tous les ans. Ce jour n'est donc pas comme les autres pour la plupart des couples. Voici pourquoi le 14 février est devenu le jour des amoureux.  

 

Histoire de la Saint-Valentin


La date à laquelle nous fêtons la Saint-Valentin est un héritage de la Rome Antique. Organisées tous les 15 février, les Lupercales célèbrent alors Faunus Lupercus, dieu de la fécondité, des bergers et des troupeaux. Rite de purification, organisé à la fin de l'année romaine (qui commence le 1er mars), cette fête païenne se déroule en trois étapes. Tout d'abord, les prêtres sacrifient un bouc dans la grotte du Lupercal (au flanc du Mont Palatin), où, selon la légende, la louve allaita les fondateurs de Rome Romulus et Rémus. Ils enduisent (untan) ensuite des jeunes gens issus de familles nobles du sang du sacrifice dans un cérémonial qui symbolise la purification des bergers.

La fête des amoureux 


L'association de la Saint-Valentin à la fête des amoureux est plus tardive : elle remonte au Moyen-âge. A cette époque, la tradition veut que les jeunes gens s'adonnent à une forme de "loterie de l'amour", pratique héritée des tirages au sort des Lupercales.
Au Moyen-âge, tous les 14 février, les jeunes gens tiraient au sort le nom de leur compagne et l'accrochaient à leur manche pendant la durée des fêtes (une semaine). Par la suite, le "Valentin" est devenu le cavalier qu'une jeune fille choisissait pour l'accompagner le premier dimanche de Carême, lors de la fête des "Brandons". Cette fête consistait en une procession, pendant laquelle la foule parcourait la campagne et chassait, grâce à ses brandons (sorte de torche, faite de brins de pailles entortillés), les mulots, les taupes et les mauvaises herbes des champs et garantissaient de bonnes récoltes pour l'année suivante.

Valentine


La "Valentine" désignait, à l'origine, le message d'amour ou d'amitié que l'on s'envoyait à l'occasion de la Saint-Valentin, jour où, croyait-on, les oiseaux migraient

jueves, 11 de febrero de 2016

LES ARTICLES PARTITIFS

Pour mes élèves de 3º ESO


LES ARTICLES PARTITIFS

Du, de la, de l´, des = son artículos partitivos.

No tienen equivalente en español. 
Los artículos partitivos indican una parte de cierta cantidad, de cierta cosa. Los artículos partitivos se emplean para hablar de cantidades NO determinadas:
Je mange du pain. = Yo como pan.(No indicamos cuánto pan como)
Je mange de la viande. = Yo como carne. (No se especifica cuánta)
Je bois de l´eau. = Yo tomo agua. (No decimos cuánta)
Je mange des gâteaux. = Yo como pasteles. (Cuántos? No se indica)

Son:

- Masculino Singular: DU.
- Femenino Singular: DE LA.
- Masculino y Femenino Singular: DE L´ (Delante de vocal o h muda).
- Masculino y Femenino Plural: DES.

IMPORTANTE: Se emplea la preposición francesa "de" y no el artículo partitivo:
               a) Con la forma negativa:
Je n´achète pas de pain. (En lugar de: DU) = Yo no compro pan.
Je n´achète pas d´encre. (En lugar de: DE L´) = Yo no compro tinta.

           b) Con un adverbio de cantidad:
                       Beaucoup = Mucho
                       Peu           = Poco.
                       Assez        = Bastante
                       Trop       = Demasiado
          Ex:  J´ai beaucoup de pain. (En lugar de: DU). = Yo tengo mucho pan.
              J´ai peu de viande. (En lugar de: DE LA) = Yo tengo poca carne.
                  Il a assez de disques (En lugar de : DES) Él tiene bastantes discos.
           Tu manges trop de gâteaux (En lugar de: DES) Tú comes demasiados                                                                                                                pasteles

c) Cuando el adjetivo calificativo va delante del sustantivo:
Dans ma classe il y a de belles filles. = En mi clase hay chicas guapas.

(Tendría que ir "DES", pero se pone "DE" porque "belles" guapas es un adjetivo calificativo que va situado delante del sustantivo).

sábado, 6 de febrero de 2016

LA MALBOUFFE

Pour mes élèves de 1º de Bachiller.



Présentation Power point sur la malbouffe: définition, conséquences, solutions...

LA MALBOUFFE

Je vous propose de cliquer   ici , de faire le test Mangez-vous équilibré? et de coller sur Commentaires le résultat obtenu.  N'oubliez pas d'ecrire votre prénom et nom et votre groupe.


miércoles, 3 de febrero de 2016

martes, 2 de febrero de 2016

PETIT-DÉJEUNER FRANÇAIS

À l'occasion de la fête de La Chandeleur, les élèves de Français de 1ère année de Bachiller
ont dégusté un petit-déjeuner français avec des crêpes.

Merci à la professeur Tati , toujours prête à collaborer, et à ses élèves qui nous ont offert ce suculent petit-déjeuner.

Voici les photos de cet évènement: