RÉVISION POUR TOUS

jueves, 20 de diciembre de 2018

miércoles, 5 de diciembre de 2018

NUEVA ACTIVIDAD DEL DEPARTAMENTO!!!

Hola a todos!

En este departamento no paramos de innovar.

Dentro de unos días veréis repartidos por todo el centro carteles como este


Si escaneáis con un lector de código QR se os abrirá un vídeo en el que se explica una expresión francesa. (Iremos añadiendo más)

En esta ocasión es "casser les pieds".

¿Qué significa? ¿Qué expresión equivalente tenemos en español?

Dejad vuestros mensajes contestando estas breves preguntas y ganaréis un positivo!!


Por si aún no tuvierais descargada la aplicación que permite leer ese código QR, os dejo el vídeo!




sábado, 1 de diciembre de 2018

Éblouie par la nuit


 Un élève m'a dit qu'il aime beaucoup cette chanson et, bien, je vous la laisse ici pour que vous me disiez ce que vous en pensez!

jueves, 22 de noviembre de 2018

EXPRIMER UN DÉSIR

Bonjour!

Esta entrada va especialmente dirigida a los alumnos de 2º de ESO.
Hoy hemos visto en clase un verbo que nos permite expresar un deseo: Es el verbo QUERER.
En francés, el verbo VOULOIR




Y, como os he dicho en clase, cuelgo aquí una canción de una cantante muy famosa en Francia que se llama ZAZ.  La canción se titula "Je veux"  (Yo quiero)



Os ha gustado?

Dejad comentarios con vuestra opinión.


miércoles, 21 de noviembre de 2018

Pour parler comme un véritable Français

Voilà dix astuces pour parler comme un français typique!





Je vous invite à regarder des vidéos de "Français avec Pierre" . Vous y trouverez des explications très intéressantes!

domingo, 18 de noviembre de 2018

Bon dimanche!



Voilà une belle chanson  pour vous souhaiter un très bon dimanche!






Je vous laisse ici les paroles au cas où vous voudriez les apprendre.

Paroles

Un jour quelqu’un vous embrasse
vous dépose sur la joue
un baiser qui laisse des traces
loin au fond de vous

C’est pas du rouge qui s’efface
juste en mouillant un textile
un jour quelqu’un vous embrasse
et c’est indélébile

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

Un jour quelqu’un vous enlace
et s’assied sur vos genoux
tout le dur du temps qui passe
soudain devient doux

La vie à chercher sa place
ou à se cogner partout
un jour quelqu’un vous embrasse
et vous tenez debout

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

Le monde on croit qu’on s’en lasse
qu’il est le même toujours
un jour quelqu’un vous embrasse
un jour
adieu la saison des glaces
soleil dedans et autour
c’est du bonheur qu’on ramasse
un jour
un jour

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

Ce baiser-là là là là là là
tout le monde l’a l’a l’a l’a l’a
reçu un jour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour
ce baiser-là
tout le monde l’a
donné à son tour

sábado, 17 de noviembre de 2018

Même si


l’hypothèse

En esta unidad aprenderemos dos maneras de expresar la hipótesis:

1:- Con “si”                                                          Presente
                  Si + verbo en presente……………     Futuro
                                                                             Imperativo


Ex:
Si tu fais du sport, tu gardes ta forme  (si présent… présent)
Si tu fais du sport, tu garderas ta forme  (si présent…futur)
Si tu fais du sport, fais attention aux excès (si présent…impératif)


2.- Con même si  + temps de l’ indicatif  = aunque + subjuntivo

Esta estructura implica una cierta oposición entre las dos partes de la frase.


Même si tu me le demandes, je ne le ferai pas.
Aunque me lo pidas, no lo haré
                        (Presente de subjuntivo)

Même si tu me le demandais, je ne le ferais pas
Aunque me lo pidieras, no lo haría
             (Imperfecto de subjuntivo)

Même s’il pleut, j’irai à la plage
Aunque llueva, iré a la playa

(Presente de subjuntivo)


😉  Maintenant, prends ton téléphone portable et, si tu as une app pour lire les code QR, approche-le à l'image  du code et tu pourras regarder une vidéo de la chanson Même si de Marc Lavoine.


Generador de Códigos QR Codes
S'il te plaît, dis moi si ça a marché ou pas et si tu as aimé la chanson.

Merci!!

miércoles, 14 de noviembre de 2018

LE VERBE FAIRE + LES SPORTS


EXPLICATION EN ESPAGNOL:

FRANCÉS: FAIRE o JOUER y los DEPORTES

1)    Para decir que practicáis un deporte y no equivocaros en ningún caso, podéis utilizar la construcción FAIRE DE + deporte. Este verbo se puede utilizar efectivamente con todos los deportes.



Je fais du football
Practico fútbol.

Je fais de la natation
Practico natación.

Je fais de l’alpinisme
Practico alpinismo.

Je fais des arts martiaux
Practico artes marciales.

2) También se utiliza 
FAIRE DE + actividad.

Je fais du théâtre
Hago teatro.

Je fais de la peinture
Pinto.

3) Por otro lado, usamos JOUER À + deportes de balón o bola, o juegos.

Je joue au tennis
Juego al tenis.

Je joue à la pétanque
Juego a la petanca.

Je joue aux cartes
Juego a las cartas.

4) No confundáis esta construcción con JOUER DE + instrumento musical.

Je joue du piano
Toco el piano.

Je joue de la
flute. 
Toco la flauta.




Por approfondir voir l'explication et faire des exercices,  cliquez ici

miércoles, 31 de octubre de 2018

L'IMPARFAIT





Pratiquez l'imparfait avec une chanson. Cliquez sur le lien ci-dessous

ON SAVAIT de La Grande Sophie

Passé composé ou imparfait ? : explication et activités




Exercices:  ICI



martes, 30 de octubre de 2018

LE CONDITIONNEL PRÉSENT

Regardez cette vidéo pour apprendre la formation du conditionnel présent


Et un petit résumé



Pratiquons un peu!  Clique sur   EXERCICES AUTOCORRECTIFS 

domingo, 28 de octubre de 2018

LA FÊTE D'HALLOWEEN




Halloween est une fête qui se célèbre le 31 octobre, veille de la Toussaint. Fête très importante dans la plupart des pays anglophones, Halloween est moins connue en France mais comence à être célébrée.


D'OÙ VIENT LE MOT "HALLOWEEN" ?

Avec l'arrivée du christianisme, les catholiques décidèrent à partir du IXème siècle de fêter la Toussaint ("tous les saints"), le 1er novembre.  Et si on regarde de plus près le mot anglais Halloween, c'est une sorte de raccourci de l'expression "All Hallows Eve", qui signifie "le soir de tous les saints", c'est-à-dire la veille de la Toussaint, le 31 octobre !

Pour en savoir plus, regardez cette vidéo!




Voici quelques mots à apprendre !


miércoles, 24 de octubre de 2018

ON CHANGE À L'HEURE D'HIVER!







Heure d'hiver: Lors du passage à l'heure d'hiver, on recule sa montre d'une heure. Le point de repère officiel du changement d'heure étant 3 heures du matin le dimanche, à cette heure là, il n'est que 2 heures, ce qui permet de dormir une heure de plus le dimanche matin. Une bonne chose pour la plupart d'entre nous. 
Mais il arrive que le passage à l'heure d'hiver entraîne un changement de rythme biologique et a des influences peu agréables tant sur le sommeil que sur l'humeur et même pour certains sur l'appétit. 
Ce sont les enfants et les personnes âgées qui seraient les plus réceptives à ces effets dûs au passage à l'heure d'hiver plus qu'au passage en heure d'été. 
Quelques recettes existent pour que le changement d'heure 2018 se passe bien : pour les jeunes enfants, il faut décaler certains horaires, en particulier celui du coucher et celui du repas d'une dizaine de minutes avant le passage à l'heure d'hiver. 
Pour les adultes, il est conseillé de modifier les heures de coucher, de faire éventuellement une sieste et de profiter au maximum de la lumière, qu'elle soit naturelle ou artificielle. 

Et vous, que préférez-vous, l'heure d'hiver ou l'heure d'été?  Pourquoi?




lunes, 15 de octubre de 2018

DILILI À PARIS!

Bonjour à tous!

Un nouveau film vient d'apparaître!

C'est un film d'animation du réalisateur Michel Ocelot.
Vous  souvenez-vous du film Azur et Asmar?
Je l'ai regardé en cours de français avec quelques groupes.
Eh bien, Dilili à Paris, c'est son dernier film qui a apparu ce mois d'octobre!!!

Je vous invite à regarder la bande annonce et à "visiter" avec Dilili quelques lieux de Paris que nous avons vus ensemble l'année dernière!



sábado, 6 de octubre de 2018

BONNE RENTRÉE 2018-2019

Salut, les élèves!
Nous voilà prêts pour commencer une nouvelle année scolaire!



Finies les vacances,
Place à la rentrée.
Devoirs, réveil matin...
Mais surtout les copains !

J'ai encore
Du soleil dans les yeux,
Du vent dans les cheveux,
Du sable entre les orteils,
Et des rêves plein la tête...
Et pourtant,
J'ai déjà préparé,
Mon cahier, mes crayons,
Une jolie tenue neuve,
De bonnes résolutions !

L'heure de la rentrée est arrivée,
Une nouvelle année va commencer.
Les copains ? Tu vas les retrouver,
Avec plein d'histoires à raconter !
Vite, vite, la cloche va sonner !

lunes, 7 de mayo de 2018

VOYAGE À PARIS 2018: UNE GRANDE AVENTURE!!!

Hace unos días y tras una aventura aérea que alargó nuestro viaje, regresamos de París.
Ha sido un gran placer compartir con alumnos y profesores este mi último viaje cultural que cada año, desde hace siete, hago a París.
El viaje continuará, bien sûr! pero cedo el testigo a mis compañeros de departamento (Josemi: te lo paso) que se encargarán de organizarlo y acompañar a los alumnos de 3º de ESO de los cursos venideros.

Nos lo hemos pasado genial y la vuelta fue una odisea debido a las inclemencias del tiempo ya que, al no poder aterrizar en Melilla, tuvimos que pasar unos días más en Torremolinos. ¡Qué pena, ¿verdad chicos????

Voy a dejar aquí algunas fotos de este viaje pero quiero, sobre todo, agradecer a mi compañero y amigo Juan Francisco, "don Juan" su compañía, apoyo  y entrega en todos y cada uno de estos siete viajes. ¡Es un cielo   y muy divertido! 

También a otros compañeros que me han acompañado alguna vez ; María ,  Josemi,  Rafa, Belén.. MERCI BEAUCOUP!













































































Podéis ver más fotos en el blog del profesor José Miguel al que podéis acceder desde este mismo.

Bueno, tras este maravilloso viaje, espero teneros de alumnos de francés en 4º de ESO. 
Ya sabéis que en 4º trabajamos por proyectos. Nos olvidaremos un poco de los exámenes y, como somos muy modernos en este departamento de Francés, nos ponemos al día y haremos vídeos sobre telediarios, cortometrajes,.... y más sorpresas.


Y... hacemos un viaje de dos semanas a Torremolinos???  Allí también se puede practicar el francés, ¿o no?

À bientôt!!!